Target's 'Sin Traduccion' Ad Highlights Uniquely Spanish Moments
Rahul Kalvapalle — July 22, 2015 — Marketing
References: adage
This new Target ad is labeled 'Sin Traduccion', which translates to 'Without Translation' and implies that only those with an intimate knowledge of Spanish and Hispanic culture can truly appreciate the underlying message.
One of the ads is titled 'Arrullo', a word which means 'lullaby' and describes the optimum ambience and setting required to put a baby to sleep. The second spot is called 'Sobremesa', a word which describes the period of time immediately after dinner, in which family and friends hang around the dinner table to catch up with each other. Both ads feature the catchphrase, "There will always be a part of you that simply doesn't translate."
The Sin Traduccion ad does a great job connecting with Hispanic shoppers and their sense of pride in their unique cultural affiliation.
One of the ads is titled 'Arrullo', a word which means 'lullaby' and describes the optimum ambience and setting required to put a baby to sleep. The second spot is called 'Sobremesa', a word which describes the period of time immediately after dinner, in which family and friends hang around the dinner table to catch up with each other. Both ads feature the catchphrase, "There will always be a part of you that simply doesn't translate."
The Sin Traduccion ad does a great job connecting with Hispanic shoppers and their sense of pride in their unique cultural affiliation.
Trend Themes
1. Cultural Connection - Target's 'Sin Traduccion' ad highlights the value of connecting with diverse cultural experiences and creating content that resonates with specific communities.
2. Untranslatable Moments - The use of untranslatable Spanish words in advertising creates an opportunity for brands to tap into the emotional depth of moments that can only be fully understood within a specific culture.
3. Language Appreciation - The 'Sin Traduccion' ad emphasizes the appreciation of language diversity and serves as a reminder for businesses to value and celebrate the power of different languages in their marketing strategies.
Industry Implications
1. Retail - The 'Sin Traduccion' ad campaign by Target presents an opportunity for retailers to invest in culturally-focused marketing campaigns that resonate with specific consumer groups, fostering brand loyalty and connection.
2. Advertising - The creative use of untranslatable Spanish words in ads like 'Sin Traduccion' highlights the potential for advertisers to leverage cultural nuances and specific language expressions to create more impactful and memorable campaigns.
3. Diversity and Inclusion - The 'Sin Traduccion' ad campaign by Target demonstrates the importance of embracing diversity and inclusivity in marketing, inspiring businesses to celebrate various cultures and languages as a means of connecting with diverse audiences.
1.8
Score
Popularity
Activity
Freshness