The AirScript Wireless Translation Device is Perfect for Foreign Movies
Katherinev123 — November 26, 2009 — Pop Culture
References: cambridgeconsultants & engadget
If you’ve ever found yourself attending a foreign movie theater, in which no one has thought to put subtitles on the screen (or if the language they do have isn’t the one you know), then the AirScript Wireless Translation device is for you.
Currently being trialed in London, the AirScript Wireless Translation device is a Wi-Fi-enabled gadget designed by Cambridge Consultants that feeds you live subtitles. Offered in eight languages, it uses an LED-backlit black screen which allows you to control the brightness of the subtitles.
Currently being trialed in London, the AirScript Wireless Translation device is a Wi-Fi-enabled gadget designed by Cambridge Consultants that feeds you live subtitles. Offered in eight languages, it uses an LED-backlit black screen which allows you to control the brightness of the subtitles.
Trend Themes
1. Wireless Translation Devices - There is an opportunity for disruptive innovation in creating more advanced and user-friendly wireless translation devices for foreign language moviegoers.
2. Live Subtitles - Developing technology that can provide real-time, accurate and customizable subtitles for foreign films can revolutionize the movie industry and enhance the viewing experience for non-native speakers.
3. Personal Language Assistants - The market for personal language assistant devices, like the AirScript Wireless Translation device, is expanding, presenting opportunities for innovation in terms of design, functionality, and language support.
Industry Implications
1. Film Industry - The film industry can benefit from incorporating wireless translation devices and live subtitles to attract a broader international audience and increase global distribution opportunities.
2. Consumer Electronics - The consumer electronics industry has the potential to develop and market more advanced wireless translation devices that cater to the needs of foreign language movie watchers and enhance their moviegoing experience.
3. Technology Consulting - As the demand for wireless translation devices and live subtitles increases, technology consulting firms can offer their expertise in developing and improving such solutions to meet the evolving needs of the market.
1.5
Score
Popularity
Activity
Freshness